This week in class we talked again about how the Bible can be interpreteted differently by each person who reads it. Every time we read the scriptures there is an interpretation of what we are reading. Each translation of the Bible has pros and cons that should be weighed in based on the situation. Although the Bible was divinely inspired there is an element of humanism within it, because we are not all fluent in greek or hebrew we need people to translate the scripture into our language so we can understand. Each time the Bible is translated the group working on it chooses how to organize it and what form of words to use based on the type of translation they are working on; ranging from literal to the paraphrased versions. All this to say that, yes, there are many different translations of the scriptures but it doesn't matter if it is the NIV, TNIV, NRSV, or The Message if you are open to hearing from the Holy Spirit He will speak to you through whatever translation you are reading. The scriptures are alive in that each time you read them you will glean new understanding or see something in a new light that you have read ten times prior. This is what I love about our God, He can take something you have read many times over and use it to continually teach you something new and show it to you in a way you have never seen it before. Now matter what the situation in your life that you are going through God can reach you where you are with His word.
Overall, I was once again challenged to ponder what the foundation of my beliefs are and why I believe the way I do. I appreciate the challenge presented from this class and enjoy the discussions we have in class and that no matter our own personal opinions we will all grow together this semester and learn more about our foundational beliefs.
=)
ReplyDelete